Место языкознания в структуре современного научного знания

В структуре современного научного знания яз-ние занимает своё необходимое и достаточное место.

1) Ведь язык является важнейшим средством коммуникации в об-ве, он тесно связан с мышлением и сознанием, поэтому яз-ние входит в круг гуманитарных (соц., антропологических) научных дисциплин, иссле­дующих чела и чел-кое об-во (яз-ние и этнография, яз-ние и социология, социолингвистика).

2) Разные виды коммуникации в об-ве исследуются яз-нием, теорией коммуникации, культ. антропологией (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и знаковых) и семиотикой, герменевтикой (понимание, истолкование текстов) и лингвистикой текста. В зависимости от характера знаковой (или незнаковой) природы предмета яз-ние ближе всего к грамматологии (науке о письме), к кинесике (язык жестов), к семантике.

3) Исследование изменения во времени соц.структур, кот. определяют пути яз. эволюции, развитие культуры, лит-ры, искусст­ва и прочее сближает яз-ние с историей (ист. Яз-ние).

Тесный х-р связи яза с мышлением и псих. деятельно­стью чела соединяет яз-ние с психологией (психологическое направление) и психолингвистикой. Вопросы соотнесения яза и мышления сбли­жают яз-ние с логикой, философией яза (особенно лингвистическая семантика).

5) Связь с ест. науками (теория эволюции XIX в. и сравни­тельно-историческое яз-ние А. Шлейхера); с биологией (глоттогенез) с нейролингвистикой и психиатрией.

6) Фонетика и физика (физиология), теория информации, мат. и мат. лингвистика, вычислительная лингвистика и эксперименталь­ная физика дают право яз-нию граничить и пересекаться своими данны­ми с точными науками.

Все эти связи и соотношения языковедения и его пограничные, междис­циплинарные образования новых научных направлений отражают общую кар­тину значимости языкознания в системе, структуре общечел. знаний.

77.Установочно-познавательные принципы новейшей лингвистики.Новейшей лингвистикой язык определяется как одновременно общест­венное и природное явление. Сложность и многофункциональность языка дава­ли известное основание относить лингвистику к разным классам наук. Но всё-таки традиционно относят лингвистику к наукам гуманитарным, обществен­ным, поскольку язык не существует вне общества. В силу сложности самой природы языка, являющегося универсальным средством общения, передачи и хранения самой различной информации, лингвистика имеет тесные, органиче­ские связи с другими науками. Отличительной чертой науки XXI в. является её интеграция.



Развитие идей порождающей грамматики привело лингвистику к органи­ческому слиянию с когнитивной психологией и к постепенному включению языкознания в круг фундаментальных когнитивных наук и их приложении, объединяемых общими терминами "человеческий интеллект" и "искусственный интеллект". Последнее направление ориентирует новейшую лингвистику на решение ряда проблем тесно связанных с психолингвистикой, нейролингви-стикой, теорией информации, математической логикой и т.д.

Таким образом, самыми общими установочно-познавательными принци­пами являются:

1. Непротиворечивость, логичность, рациональность теории и какого-либо на­правления. 2. Философский номинализм относительно языкового знака. 3. Очевидность или логическая сводимость к очевидности данных доводов в любой лингвистической теории. 4. Методологическая непротиворечивость системы доказывания (теории) и предположения (гипотезы). 5. Эклектика общих кон­цепций внутри структуры языковедения. 6. Последовательный поиск новых ас­пектов изучения языка, поэтому в действительности любое новое всегда логи­чески вытекает из старого, а последовательно развитые принципы дают новые методы, приёмы и выводы. 7. Общественно-историческая деятельность лин­гвистики выступает не только как основа и цель познания, но и как критерий истины в исследовании такого сложного и многостороннего явления, каким яв­ляется язык.

1) социальную дифференциацию языка общества в определённое время (у данного коллектива в данную эпоху);

2) процесс социального развития языка, его историю как явления соци­ального.

Междисциплинарный статус социолингвистики находит выражение в ис­пользуемом ею понятийном аппарате. Например, языковой коллектив, рассмат­риваемый в качестве исходного понятия социолингвистического анализа, опре­деляется на основе как социальных, так и языковых признаков (наличие соци­ального взаимодействия и единство языковых признаков).



Особое внимание уделяется в современной социолингвистике вопросу о связи и взаимодействии языка и культуры. Связи между языком и другими со­ставляющими культуры носят двусторонний характер. Процессы соприкосно­вения разных культур находят отражение в лексических заимствованиях.

Интерес к социолингвистической проблематике в США возник в середи­не 1960-х гг., в западноевропейских странах несколько позже, кроме Франции, где деятельность социологической школы (А. Мейе, Ш. Балли, Ж. Вандриес) в некотором смысле имеет прямое отношение к социолингвистике.

В СССР проблемы взаимоотношения языка и общества исследовались уже в 1920-е гг. Это труды Н.М. Карийского, Б.А. Ларина, А.М. Селищева, Р.О. Шор, Г.О. Винокура и др. Большую роль здесь сыграли идеи историзма языко­вого развития, его неразрывной связи с историей народа, восходящие к работам Ф.И. Буслаева, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, И.А.Бодуэна де Куртенэ. Определённое влияние на них следует признать и французской социологиче­ской школы. Совершенно особую роль в становлении социолингвистических исследований в СССР этого периода сыграла книга французского марксиста П. Лафарга "Язык и революция"(1894 г., русский перевод 1930 г.), в которой ис­следуются на основе вульгарного социологизма социальные варианты француз­ского языка периода Великой французской революции. Во Франции до 1974 г. эта книга не анализировалась. В СССР же интерес к ней подогревался во мно­гом господствующей марксистско-ленинской теорией. нет уровня глубинной структуры, т.к. трансформационные правила могут начать работать над ещё незавершённой семантической структурой;

понятие осмысленности предложения отождествляется с его синтаксиче­ской правильностью (грамматичностью).

В рамках порождающей семантики была разработана концепция «естест­венной логики», где лексическим единицам соответствуют логические преди­каты или конфигурация этих предикатов в дереве непосредственно составляю­щих (например, «каузировать прийти» может заменяться в результате лексиче­ской трансформации на лексему «привести» и т.п.).

Кроме того, благодаря порождающей семантике Дж.Лакоффом была оп­ределена и развита теория лингвистических гештальтов, согласно которой все виды человеческой деятельности (мысли, восприятия, эмоции, процессы позна­ния, моторная деятельность и язык) — организованы с помощью одних и тех же структур (гештальтов). И основная задача лингвиста — нахождение всех способов связи формы и функций языка, выявление соответствий между грам­матическими и семантическими свойствами. Например: предложения вида ТкЫ саг с1пуе8 еа$Иу. ('Этой машиной легко управлять', букв. 'Эта машина управля­ет легко') вполне возможны, так как они выполняют условия гештальта: БЫТЬ ПОДЛЕЖАЩИМ (грамматическое свойство) сочетается со свойствами: НАМЕРЕНИЕ, УПРАВЛЕНИЕ, ОСНОВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (эти три последних являются в общей схеме гештальта семантическими свойствами).


6958446854103723.html
6958495180029725.html
    PR.RU™